相关文章  
  • 无忧聊斋:麻烦的办公室情感
  • 别跟自己过不去
  • 28岁,我开始理财
  • 负债50万的情趣生活
  • 我与“优秀”的距离
  • 被轮空的白领单身族(一)
  • 被轮空的白领单身族(二)
  • 被轮空的白领单身族(三)
  • 被轮空的白领单身族(四)
  • 可能是适合的,但并非是喜欢的
  •   推荐  
      科普之友首页   专利     科普      动物      植物        天文   考古   前沿科技
     您现在的位置在:  首页 >>文献 >>培训

    我们和《时代》谁误读了谁2

    她进行了独家专访。汉娜说:“我注意到新浪上中文的翻译说,《时代》周刊说‘他们(春树等)代表中国年轻人’,可是这个绝对不是我写的。我没说过这样的话。”

    《时代》记者汉娜:你们误读了我

        2月10日,北京《新京报》刊发《呐喊:“80后一代”的另类表达》,文中说“这篇封面文章的内文标题——The New Radicals(新激进分子)可以说是《时代周刊》对以春树和韩寒为代表的‘80后一代’的新界定”;

       2月13日,上海《新闻晨报》采访了春树和韩寒,标题称“春树、韩寒们直面时代周刊误读”,文中引用韩寒的话说:“我是一个很传统的中国男人……这些称谓是一些一些媒体强加的”;

      3月3日,天津《每日新报》刊登《<时代>封面女孩春树:没人理解“80后”》,文中说“春树,被《时代》称为‘80后’的代表人物”,并引用春树的话说:“我只是出生在80年代后……他们并不理解80年代后出生的人”。

    页码:[1] [2] [3] [4] [5]2页、共5页

         

          设为首页       |       加入收藏       |       广告服务       |       友情链接       |       版权申明      

    Copyriht 2007 - 2008 ©  科普之友 All right reserved